msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "CE-POT-Version: 1079\n" "CE-Language: Arabic\n" "Last-Translator: Amr Eldib \n" msgid "About CubicExplorer" msgstr "عن كيوبيك إكسبلورر" msgid "About..." msgstr "عن هذا البرنامج" msgid "Actions" msgstr "أفعال" msgid "Add Bookmark" msgstr "أضف مفضلة" msgid "Add Category" msgstr "أضف تقسيم" msgid "Add Tab" msgstr "أضف صفحة" msgid "Address Bar" msgstr "شريط العنوان" msgid "Always On Top" msgstr "دائما في المقدمة" msgid "Always Show Sort Columns" msgstr "دائما أظهر ترتيب الأعمدة" msgid "And Launch Files" msgstr "وتشغيل الملفات" msgid "Application Revision:" msgstr "مراجعة البرنامج" msgid "Apply" msgstr "طبق" msgid "Apply changes." msgstr "طبق التعديلات" msgid "Arrange By" msgstr "ترتيب بواسطة" msgid "Attributes" msgstr "صفات" msgid "Auto" msgstr "أليا" msgid "Auto collapse tree" msgstr "طوي الشجرة أليا" msgid "Auto expand tree" msgstr "تمديد الشجرة أليا" msgid "Automatic" msgstr "أليا" msgid "Back" msgstr "رجوع" msgid "Backward" msgstr "رجوع" msgid "Bookmarks" msgstr "المفضلة" msgid "Bookmarks Panel Settings" msgstr "تضبيطات لوحة المفضلة" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" msgid "Breadcrumb Navigation" msgstr "إبحار التتابع" msgid "Browse..." msgstr "تصفح" msgid "Bytes" msgstr "بايت" msgid "Cancel" msgstr "تراجع" msgid "Case sensitivity" msgstr "شكل الحروف" msgid "Clear List" msgstr "إخلاء القائمة" msgid "Close" msgstr "غلق" msgid "Close Tab" msgstr "غلق الصفحة" msgid "Copy" msgstr "نسخ" msgid "Copy Path" msgstr "نسخ مسار" msgid "Copy of active tab" msgstr "نسخ الصفحة الحالية" msgid "Create" msgstr "أضف جديد" msgid "Create New Translation" msgstr "ترجمة جديدة" msgid "Create new translation." msgstr "ترجمة جديدة" msgid "CubicExplore Home Page" msgstr "صفحة كيوبيك إكسبلورر الرئيسية" msgid "CubicExplorer Options" msgstr "تضبيطات كيوبيك أكسبلورر" msgid "Custom..." msgstr "تخصيص" msgid "Customize" msgstr "تخصيص" msgid "Customizer..." msgstr "مُعدل..." msgid "Cut" msgstr "قص" msgid "Date Accessed" msgstr "تاريخ الفتح" msgid "Date Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ التعديل" msgid "Default" msgstr "إفتراضي" msgid "Delete" msgstr "إلغاء" msgid "Delete active session." msgstr "إلغاء الجلسة الحالية." msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" msgid "Details" msgstr "تفاصيل" msgid "Direction" msgstr "إتجاه" msgid "Disconnect Network Drive..." msgstr "فصل قرص الشبكة" msgid "Display" msgstr "عرض" msgid "Display Settings" msgstr "تضبيطات العرض" msgid "Drives" msgstr "أقراص" msgid "Drop Stack" msgstr "كومة" msgid "Duplicate" msgstr "إنسخ" msgid "Duplicate Tab" msgstr "إنسخ صفحة" msgid "Edit" msgstr "تعديل" msgid "Edit Session" msgstr "تعديل الجلسة" msgid "Edit session properties." msgstr "تعديل تضبيطات الجلسة." msgid "Editor Options..." msgstr "تضبيطات المحرر..." msgid "Empty Recycle Bin" msgstr "تفريغ سلة المحذوفات" msgid "English (default)" msgstr "الإنجليزية (إفتراضية)" msgid "Exit" msgstr "خروج" msgid "File" msgstr "ملف" msgid "File Search" msgstr "بحث عن ملف" msgid "Fileview" msgstr "عرض ملف" msgid "Fileview Settings" msgstr "تضبيطات عرض ملف" msgid "Filmstrip" msgstr "شريط فيلم" msgid "Filters" msgstr "مرشح" msgid "Find Next" msgstr "بحث عن التالي" msgid "Find Previous" msgstr "بحث عن السابق" msgid "Folder Path" msgstr "مسار مجلد" msgid "Folder Up" msgstr "المجلد الأعلي" msgid "Folders" msgstr "مجلدات" msgid "Folders Panel Settings" msgstr "تضبيطات لوحة المجلدات" msgid "Format" msgstr "صيغة" msgid "Forward" msgstr "التالي" msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" msgid "General" msgstr "عام" msgid "General Settings" msgstr "تضبيطات عامة" msgid "Group By" msgstr "تجميع بواسطة" msgid "Help" msgstr "مساعدة" msgid "Hex" msgstr "هيكس" msgid "Highlight row completely" msgstr "تأشير الصف كاملا" msgid "Highlighter" msgstr "مؤشر" msgid "Image" msgstr "صورة" msgid "Insert" msgstr "أدخل" msgid "Invert Selection" msgstr "عكس الإختيار" msgid "KB" msgstr "قاعدة المعرفة" msgid "Language" msgstr "لغة" msgid "Language Editor" msgstr "محرر اللغة" msgid "Large Icons" msgstr "أيقونات كبيرة" msgid "Launch Files Only" msgstr "تشغيل ملفات فقط" msgid "Layouts" msgstr "نماذج" msgid "Left" msgstr "يسار" msgid "List" msgstr "قائمة" msgid "Load Skin..." msgstr "تحميل سمة..." msgid "Load skin from file" msgstr "تحميل سمة من ملف" msgid "Load this session on startup." msgstr "حمل هذه الجلسة عن البداية." msgid "Loading..." msgstr "تحميل..." msgid "MB" msgstr "ميجا بايت" msgid "Map Network Drive..." msgstr "توصيل قرص شبكة..." msgid "Modified" msgstr "معدل" msgid "More..." msgstr "مزيد..." msgid "Name" msgstr "الإسم" msgid "Name Only" msgstr "الإسم فقط" msgid "Navigation" msgstr "إبحار" msgid "New" msgstr "جديد" msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" msgid "New Session" msgstr "جلسة جديدة" msgid "No Extension" msgstr "بدون إمتداد" msgid "No file loaded." msgstr "لا يوجد ملفات" msgid "None" msgstr "لا شئ" msgid "OK" msgstr "حسنا" msgid "Open All in Tabs" msgstr "إفتح الكل في صفحات" msgid "Open Command Prompt" msgstr "إفتح سطر الأوامر" msgid "Open in new tab by default" msgstr "إفتح في صفحة جديدة دائما" msgid "Open new tab as" msgstr "إفتح صفحة جديدة علي إنها ..." msgid "Open..." msgstr "إفتح..." msgid "Options" msgstr "تضبيطات" msgid "Options..." msgstr "تضبيطات..." msgid "Original" msgstr "أصلي" msgid "Override" msgstr "يجتاز" msgid "Panels" msgstr "لوحات" msgid "Paste" msgstr "لصق" msgid "Paste Shortcut" msgstr "لصق إختصار" msgid "Path" msgstr "مسار" msgid "Pause" msgstr "توقف" msgid "Properties" msgstr "خصائص" msgid "Properties..." msgstr "خصائص..." msgid "Publish Translation" msgstr "نشر الترجمة" msgid "Quickview" msgstr "عرض سريع" msgid "Redo" msgstr "إعادة" msgid "Refresh" msgstr "إعادة تحميل" msgid "Regular expression" msgstr "تعبير قياسي" msgid "Relative" msgstr "نسبي" msgid "Reload" msgstr "أعد تحميل" msgid "Remember Tabs" msgstr "تذكر الصفحات" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" msgid "Replace" msgstr "إستبدال" msgid "Replace All" msgstr "إستبدال الكل" msgid "Reuse already open tabs" msgstr "إعادة إستخدام الصفحات المفتوحة" msgid "Right" msgstr "يمين" msgid "Save" msgstr "حفظ" msgid "Save As..." msgstr "حفظ بإسم..." msgid "Save active session with new name." msgstr "إحفظ الجلسة الحالية بإسم جديد." msgid "Save active session." msgstr "إحفظ الجلسة الحالية." msgid "Save changes before closing?" msgstr "حفظ التعديلات قبل الإغلاق؟" msgid "Save changes." msgstr "حفظ التعديلات." msgid "Save changes?" msgstr "حفظ التعديلات؟" msgid "Save settings automatically." msgstr "حفظ التعديلات أليا." msgid "Save/Load Settings" msgstr "حفظ/تحميل التضبيطات" msgid "Scroll Left" msgstr "إنزلق لليسار" msgid "Scroll Right" msgstr "إنزلق لليمين" msgid "Search" msgstr "بحث" msgid "Search File Mask" msgstr "علامة البحث في الملف" msgid "Search Word or Phrase in File Name" msgstr "بحث عن كلمة أو جملة في إسم الملف" msgid "Search and Replace" msgstr "بحث و إستبدال" msgid "Search from cursor" msgstr "بحث من المؤشر" msgid "Search in Directory" msgstr "بحث في مجلد" msgid "Select All" msgstr "إختر الجميع" msgid "Select default folder for new tabs." msgstr "إختر المجلد الإفتراضي للصفحات الجديدة" msgid "Select previous folder" msgstr "إختر المجلد السابق" msgid "Selected" msgstr "المختار" msgid "Selected text only" msgstr "النص المختار فقط" msgid "Separator" msgstr "فاصل" msgid "Session Name" msgstr "إسم الجلسة" msgid "Sessions" msgstr "جلسات" msgid "Short Folder Path" msgstr "مسار مجلد مختصر" msgid "Short Name Only" msgstr "إسم مختصر فقط" msgid "Short Path" msgstr "مسار مختصر" msgid "Show All Files" msgstr "أظهر كل الملفات" msgid "Show Extensions" msgstr "أظهر الإمتدادت" msgid "Show Folders" msgstr "أظهر المجلدات" msgid "Show Hidden Files" msgstr "أظهر الملفات المختفية" msgid "Show Hints" msgstr "أظهر تلميحات" msgid "Show Path in Title bar" msgstr "أظهر المسار في شريط العنوان" msgid "Show Statusbar" msgstr "أظهر شريط الحالة" msgid "Show Toolbar" msgstr "أظهر شريط الأدوات" msgid "Show in Groups" msgstr "أظهر في مجموعات" msgid "Single Instance Only" msgstr "جلسة واحدة فقط" msgid "Single click mode" msgstr "نظام النقرة-الواحدة" msgid "Size" msgstr "حجم" msgid "Small Icons" msgstr "أيقونات صغيرة" msgid "Stack" msgstr "كومة" msgid "Start" msgstr "بداية" msgid "Status Bar" msgstr "شريط الحالة" msgid "Stop" msgstr "أقف" msgid "Subdirectories" msgstr "مجلدات فرعية" msgid "Support Forum" msgstr "منتديات الدعم" msgid "Switch to a new tab immediately" msgstr "تحويل إلي صفحة جديدة فورا" msgid "Tabs" msgstr "صفحات" msgid "Tabs Settings" msgstr "تضبيطات الصفحات" msgid "Target" msgstr "هدف" msgid "Text" msgstr "نص" msgid "Text Editor" msgstr "محرر النص" msgid "Theme" msgstr "سمة" msgid "Thumbnails" msgstr "مختصارات" msgid "Thumbs Position" msgstr "موضع المختصارات" msgid "Thumbs View Style" msgstr "إسلوب عرض المختصارات" msgid "Tiles" msgstr "مربعات" msgid "Toolbars" msgstr "شرائط الأدوات" msgid "Tools" msgstr "أدوات" msgid "Top" msgstr "أعلي" msgid "Total Size" msgstr "الحجم الإجمالي" msgid "Translate CubicExplorer" msgstr "ترجمة كيوبيك إكسبلورر" msgid "Translation" msgstr "ترجمة" msgid "Translation Revision:" msgstr "مراجعة الترجمة:" msgid "Translation Version" msgstr "إصدارة الترجمة" msgid "Translator's Email" msgstr "عنوان بريد المترجم" msgid "Translator's Name" msgstr "إسم المترجم" msgid "Transparency" msgstr "شفافية" msgid "Type" msgstr "نوع" msgid "Undo" msgstr "تراجع" msgid "Untitled" msgstr "بدون إسم" msgid "Version:" msgstr "إصدارة:" msgid "View" msgstr "عرض" msgid "View Style" msgstr "إسلوب العرض" msgid "When I open folder/file in a new tab, switch to it immediately " msgstr "عند فتح مجلد/ملف في صفحة جديدة, إنتقل لها فورا" msgid "Whole words only" msgstr "كلمات كاملة فقط" msgid "Word List" msgstr "قائمة كلمات" msgid "Word Wrap" msgstr "عرض في سطور"